A performance of the Nambu oiwake, an Aomori (Nambu) min'yō, with lyrics and a brief explanation. 青森県(南部)民謡の南部追分の演奏と歌詞、簡単な説明です。
--
Meaning of the lyrics:
To the west, the road forks, and to the east, the checkpoint stands.
At the very least, won’t you accompany me to the teahouse at the pass?
I long to see you again, but alas, the checkpoint bars my way.
--
Description:
Shinano oiwake, which originated near Usui Pass, has spread throughout eastern Japan and became the basis for many oiwake group min'yō. Shinano oiwake itself is derived from a magouta (songs for transporting passengers or cargo by horseback) called Komurobushi (or Komorobushi). The term “oiwake” originally means a fork in the road. Nambu oiwake was sung in the Gonohe region (Aomori prefecture).
--
Vocalist: Suzuki Toshitsugu
Audio/image editor: Suzuki Shingo